Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Iranian *zganda- ‘mounted messenger’, *zgad- ‘to ride’ and Greek σφαδᾴζω

View through CrossRef
This article argues that Greek σφαδᾴζω ‘struggle, toss one’s body about’ is etymologically related to Proto-Iranian *zgad- ‘to ride, gallop’ and *zganda- ‘messenger’, the source of loanwords σαγγάνδης and ἀσγάνδης in Greek. Iranian nominal stems *zgandá - ‘rider, mounted messenger’ and *zgánda- ‘riding’ (reflected in Sogdian non-finite forms) suggest the reconstruction of a Proto-Iranian root *zgand-, the zero-grade form of which is found in tudáti-type verbal stem *zgadá-ti ‘rides, gallops’ (*zgad- < *zgn̥ d-). The correspondence between Greek σφ- and Iranian *zg- is unproblematic, since these are regular reflexes of PIE *sgwh- in both languages, compare Younger Avestan zgərəsna- ‘round, circular’ vis-à-vis Greek σφαῖρα ‘sphere, ball, globe’. Importantly, in its earliest attestations Greek σφαδᾴζω is used to refer to horses that are prancing, struggling, and moving violently: the application of the verb to human agony is demonstrably secondary. The Greek verb is best analyzed as a denominative *σφαδαι-ιζωderived from an unattested adjective *σφάδαιος, itself made from a nominal stem *σφάδη or *σφαδή, cf. ματᾴζω ‘speak foolishly’ ← μάταιος‘foolish’ ← μάτη ‘foolishness’; the underlying unattested noun, whether *σφάδη ‘kicking, tossing’ or *σφαδή ‘kick, toss’, is based on a thematic verbal stem *σφαδε/ο- ‘to kick, toss, move swiftly (of horses)’ identical in origin with Proto-Iranian *zgadá-ti. On the basis of these forms, a new PIE root *sgwhend- / *sgwh ̥n d- ‘to move quickly (of horses)’ can be reconstructed.
Saint Petersburg State University
Title: Iranian *zganda- ‘mounted messenger’, *zgad- ‘to ride’ and Greek σφαδᾴζω
Description:
This article argues that Greek σφαδᾴζω ‘struggle, toss one’s body about’ is etymologically related to Proto-Iranian *zgad- ‘to ride, gallop’ and *zganda- ‘messenger’, the source of loanwords σαγγάνδης and ἀσγάνδης in Greek.
Iranian nominal stems *zgandá - ‘rider, mounted messenger’ and *zgánda- ‘riding’ (reflected in Sogdian non-finite forms) suggest the reconstruction of a Proto-Iranian root *zgand-, the zero-grade form of which is found in tudáti-type verbal stem *zgadá-ti ‘rides, gallops’ (*zgad- < *zgn̥ d-).
The correspondence between Greek σφ- and Iranian *zg- is unproblematic, since these are regular reflexes of PIE *sgwh- in both languages, compare Younger Avestan zgərəsna- ‘round, circular’ vis-à-vis Greek σφαῖρα ‘sphere, ball, globe’.
Importantly, in its earliest attestations Greek σφαδᾴζω is used to refer to horses that are prancing, struggling, and moving violently: the application of the verb to human agony is demonstrably secondary.
The Greek verb is best analyzed as a denominative *σφαδαι-ιζωderived from an unattested adjective *σφάδαιος, itself made from a nominal stem *σφάδη or *σφαδή, cf.
ματᾴζω ‘speak foolishly’ ← μάταιος‘foolish’ ← μάτη ‘foolishness’; the underlying unattested noun, whether *σφάδη ‘kicking, tossing’ or *σφαδή ‘kick, toss’, is based on a thematic verbal stem *σφαδε/ο- ‘to kick, toss, move swiftly (of horses)’ identical in origin with Proto-Iranian *zgadá-ti.
On the basis of these forms, a new PIE root *sgwhend- / *sgwh ̥n d- ‘to move quickly (of horses)’ can be reconstructed.

Related Results

Forbidden Love, Persianate Style: Re-reading Tales of Iranian Poets and Mughal Patrons
Forbidden Love, Persianate Style: Re-reading Tales of Iranian Poets and Mughal Patrons
The patronage system at the Mughal court drew many Safavid poets and men of learning to India who interacted with Indians at various levels. In an unusual case, the young Iranian p...
Stones from Bavaria: Iranian Lithography in its Global Contexts
Stones from Bavaria: Iranian Lithography in its Global Contexts
This essay traces the circulation of the industrial commodities of lithographic presses and stones and compares the uses to which these commodities were put in Iran with other regi...
Rethinking the Architecture of Shushtar-Nou: A Forgotten Episode of Architectural Regionalism in 1970s Iran
Rethinking the Architecture of Shushtar-Nou: A Forgotten Episode of Architectural Regionalism in 1970s Iran
Abstract Oil revenues in the late 1960s enabled the Iranian government to fund several international architecture congresses. Throughout the 1970s, a group of young Iranian archite...
A “Black Cult” in Early Medieval China: Iranian-Zoroastrian Influence in the Northern Dynasties
A “Black Cult” in Early Medieval China: Iranian-Zoroastrian Influence in the Northern Dynasties
AbstractThrough an analysis of Chinese theophoric names - a genre that emerged in the early medieval period largely under heavy Iranian-Sogdian influence - we suggest that there wa...
City Histories in Medieval Iran
City Histories in Medieval Iran
The object of this article is to open up to speculation a historiographical problem which the serious student of Iranian urban history necessarily encounters. This is the problem o...
The Pioneers of Iranian New Painting
The Pioneers of Iranian New Painting
Abstract In an interview, the Iranian painter Ahmad Esfandiari (1922–2012) related that he witnessed a particularly difficult time at the beginning of his career, when he did n...
The Postal System in Safavid, Afsharid, and Zand Iran
The Postal System in Safavid, Afsharid, and Zand Iran
Abstract While the functioning of the postal system in Iran before 1500 and after 1800 has been studied, this article analyzes, based entirely on primary sources, the operation ...
South Ukraine Greek community under revolutionary upheavals and armed conflicts (1917–1920)
South Ukraine Greek community under revolutionary upheavals and armed conflicts (1917–1920)
The revolutionary changes of 1917 contributed to the intensification of the political, national, and cultural life of the Greek community of the entire Black Sea and Azov Sea coast...

Back to Top