Javascript must be enabled to continue!
Forty-One Facsimiles of Dated Christian Arabic Manuscripts
View through CrossRef
The twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages. Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself. Their chief discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount Sinai. This fascicule, originally published in 1907 as part of the Studia Sinaitica series, is a collection of Arabic Christian documents from various sources, including St Catherine's Monastery and the British Museum. Translated and edited by Lewis and Gibson, the texts, of great value to scholars of Arabic Christianity, include portions of theological treatises, sections of the Gospels and tales from the lives of the saints; of particular interest are the pages of biblical commentary and lectionaries.
Cambridge University Press
Title: Forty-One Facsimiles of Dated Christian Arabic Manuscripts
Description:
The twin sisters Agnes Lewis (1843–1926) and Margaret Gibson (1843–1920) were pioneering biblical scholars who became experts in a number of ancient languages.
Travelling widely in the Middle East, they made several significant discoveries, including one of the earliest manuscripts of the Four Gospels in Syriac, a dialect of Aramaic, the language probably spoken by Jesus himself.
Their chief discoveries were made in the Monastery of St Catherine on Mount Sinai.
This fascicule, originally published in 1907 as part of the Studia Sinaitica series, is a collection of Arabic Christian documents from various sources, including St Catherine's Monastery and the British Museum.
Translated and edited by Lewis and Gibson, the texts, of great value to scholars of Arabic Christianity, include portions of theological treatises, sections of the Gospels and tales from the lives of the saints; of particular interest are the pages of biblical commentary and lectionaries.
Related Results
enluminures des manuscrits orientaux - tures, arabes, persans - de la Bibliothèque nationale
enluminures des manuscrits orientaux - tures, arabes, persans - de la Bibliothèque nationale
Edgar Blochet, Illumination of books and manuscripts -- Specimens, reproductions, etc., 1926, Éditions de la Gazette des beaux-arts...
Approaches to Arabic popular culture
Approaches to Arabic popular culture
Over recent years, Arabic popular culture has become a focal point of West Asian and North African studies. Most of the new research dealing with it concentrates on the ‘popular’ a...
Intimate songs from the ms. Vatican Arabic 366
Intimate songs from the ms. Vatican Arabic 366
Elie Kallas, Arabic Erotic poetry, 2007, Biblioteca apostolica vaticana...
Arab painting
Arab painting
Anna Contadini, Arab Illumination of books and manuscripts, 2010, Brill...
Arab Painting (Handbook of Oriental Studies/Handbuch Der Orientalistik)
Arab Painting (Handbook of Oriental Studies/Handbuch Der Orientalistik)
Anna Contadini, Arab Illumination of books and manuscripts, November 30, 2007, BRILL...
Russian illuminated manuscripts
Russian illuminated manuscripts
Olga Popova, Illumination of books and manuscripts, Medieval, 1984, Thames and Hudson...
Judaism for Christians
Judaism for Christians
Menasseh ben Israel (1604–1657) was one of the best-known rabbis in early modern Europe. In the course of his life he became an important Jewish interlocutor for Christian scholars...
A Commentary on the Book of Daniel
A Commentary on the Book of Daniel
This translation of an Arabic commentary by Jephet ibn Ali (fl. late tenth century) was first published in 1889. Based on ten manuscripts, the text was carefully edited and rendere...


