Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

SINGULARIDADES DE LINGUA ALEMA

View through CrossRef
Die erste Auflage der Worteigentümlichkeiten der deutschen Sprache ist 1981 erschienen. Das Werk ist vergriffen. Darin wurden 441 Wörter kommentiert und auf 355 andere Wörter als Eigentümlichkeiten in den Kommentaren verwiesen. Der Zweck des Buches war, aus dem grossen deutschen Wortschatz diejenigen Wörter und idiomatischen Redewendungen auszuwählen, die als häufig gebrauchte zum deutschen Kulturleben und zur deutschen Realität gehören und die für den an der deutschen Sprache interessierten Brasilianer ohne Erklärung unverständlich bleiben müssen,z.B.: Stammtisch, Litfass-Säule, Gabelsberger, Stolze-Schrey,Duden, Broclchaus, Knigge, Ploetz, Adam Riese usw. Das Buch, rein semantischen Inhalts, behandelte auch Wörter und Ausdrücke, die indirekte Allusionen zur deutschen Wirklichkeit sind und internationalen Symbolwert haben, z.B.: jemandem den Hof machen. Dazu gehören auch fiktive Figuren oder Anspielungen auf traditionelle Gebräuche wie Rotkäppclicn, Dornröschen und das kannst du dir hinter den Spiegel stecken. Für die erste Auflage zeichnete als verantwortlich Prof. Dr. Reinaldo Bossmann, Bundesuniversität von Paraná.Mitarbeiter waren die Professoren: Oswaldo O. Portella,Dr. Raimundo Vier, Petra B. Romanus, alle von der Bundesuniversität von Paraná, Dr. Georg Rudolf Lind, Universität Graz, und Dr. Erwin Koller, Universität Innsbruck.Das fertige Manuskript zur erweiterten und verbesserten2. Auflage sieht 400 Druckseiten vor. Darin wurden 748Eigentümlichkeiten kommentiert, die über 1000 andere semantische Hinweise in den Kommentaren bieten. Verfasser ist Prof. Dr. Reinaldo Bossmann, der sich die Mitarbeit von folgenden Hochschullehrern sicherte: Prof. Oswaldo O. Portella, Petra B. Romanus und Dr. Erwin Koller, jetzt Universität Würzburg.Das Erscheinen des Werkes, hoffentlich noch 1986, hängt von der finanziellen Situation der Universidade Federal do Paraná ab.
Universidade Federal do Parana
Title: SINGULARIDADES DE LINGUA ALEMA
Description:
Die erste Auflage der Worteigentümlichkeiten der deutschen Sprache ist 1981 erschienen.
Das Werk ist vergriffen.
 Darin wurden 441 Wörter kommentiert und auf 355 andere Wörter als Eigentümlichkeiten in den Kommentaren verwiesen.
 Der Zweck des Buches war, aus dem grossen deutschen Wortschatz diejenigen Wörter und idiomatischen Redewendungen auszuwählen, die als häufig gebrauchte zum deutschen Kulturleben und zur deutschen Realität gehören und die für den an der deutschen Sprache interessierten Brasilianer ohne Erklärung unverständlich bleiben müssen,z.
B.
: Stammtisch, Litfass-Säule, Gabelsberger, Stolze-Schrey,Duden, Broclchaus, Knigge, Ploetz, Adam Riese usw.
 Das Buch, rein semantischen Inhalts, behandelte auch Wörter und Ausdrücke, die indirekte Allusionen zur deutschen Wirklichkeit sind und internationalen Symbolwert haben, z.
B.
: jemandem den Hof machen.
Dazu gehören auch fiktive Figuren oder Anspielungen auf traditionelle Gebräuche wie Rotkäppclicn, Dornröschen und das kannst du dir hinter den Spiegel stecken.
 Für die erste Auflage zeichnete als verantwortlich Prof.
 Dr.
Reinaldo Bossmann, Bundesuniversität von Paraná.
Mitarbeiter waren die Professoren: Oswaldo O.
Portella,Dr.
Raimundo Vier, Petra B.
Romanus, alle von der Bundesuniversität von Paraná, Dr.
Georg Rudolf Lind, Universität Graz, und Dr.
Erwin Koller, Universität Innsbruck.
Das fertige Manuskript zur erweiterten und verbesserten2.
Auflage sieht 400 Druckseiten vor.
Darin wurden 748Eigentümlichkeiten kommentiert, die über 1000 andere semantische Hinweise in den Kommentaren bieten.
Verfasser ist Prof.
Dr.
Reinaldo Bossmann, der sich die Mitarbeit von folgenden Hochschullehrern sicherte: Prof.
Oswaldo O.
 Portella, Petra B.
Romanus und Dr.
Erwin Koller, jetzt Universität Würzburg.
Das Erscheinen des Werkes, hoffentlich noch 1986, hängt von der finanziellen Situation der Universidade Federal do Paraná ab.

Related Results

INVESTIGAÇÃO DE LESÕES EM REGIÃO DE LÍNGUA NA POPULAÇÃO NEGRA DO RECÔNCAVO BAIANO
INVESTIGAÇÃO DE LESÕES EM REGIÃO DE LÍNGUA NA POPULAÇÃO NEGRA DO RECÔNCAVO BAIANO
Introdução: A Língua Geográfica é uma condição crônica comum, considerada como uma alteração de desenvolvimento, de origem psicossomática e de doenças sistêmicas, possui causa desc...
Ensino de línguas (Vol.3)
Ensino de línguas (Vol.3)
"As discussões sobre o ensino de línguas foram de grande relevância para o X Congresso Nacional de Educação, o X CONEDU. No GT que tinha como objetivo compreender o ensino de língu...
A IMPORTÂNCIA DA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS (LIBRAS) NA COMUNIDADE DA ZONA RURAL
A IMPORTÂNCIA DA DIVULGAÇÃO DA LÍNGUA DE SINAIS (LIBRAS) NA COMUNIDADE DA ZONA RURAL
Este artigo tem como objetivo apresentar A importância da divulgação da língua de sinais (LIBRAS) na comunidade da zona rural. A Língua de Sinais é uma língua viso espacial e se ap...
TIWINAN PE MAIMUKON KONEEKA
TIWINAN PE MAIMUKON KONEEKA
A língua configura-se como um bem maior de todos os povos, indígenas ou não, haja vista os valores culturais enraizados em costumes e tradições. É a língua o alicerce de comunicaçã...
UMA PROPOSTA DE WORKFLOW PARA CONSTRUÇÃO DE CORPUS DIGITAL EM LÍNGUA DE SINAIS
UMA PROPOSTA DE WORKFLOW PARA CONSTRUÇÃO DE CORPUS DIGITAL EM LÍNGUA DE SINAIS
Os corpora de línguas de sinais disponíveis atualmente em pesquisas linguísticas e em sites para acesso livre são constituídos por um módulo de gravação feita em vídeo, pois os dad...
Afinidades e estranhamentos pelas estéticas da linguagem: Um estudo de caso no ensino e aprendizagem do alemão
Afinidades e estranhamentos pelas estéticas da linguagem: Um estudo de caso no ensino e aprendizagem do alemão
Este artigo discute aspectos da estética da língua alemã que direta e indiretamente alimentam o imaginário dos aprendizes, podendo impactar seu processo de aprendizagem e de ensino...
UMA LEITURA SEMIÓTICA DA LÍNGUA DE SINAIS
UMA LEITURA SEMIÓTICA DA LÍNGUA DE SINAIS
A língua de sinais surge da visualidade do povo surdo. Essa língua tem como a base a experiência visual que desenvolve e cria um lugar para o sujeito na cultura surda, dentro da co...
A LÍNGUA DE SINAIS NA CONCEPÇÃO DE OTORRINOLARINGOLOGISTA E FONOAUDIÓLOGO
A LÍNGUA DE SINAIS NA CONCEPÇÃO DE OTORRINOLARINGOLOGISTA E FONOAUDIÓLOGO
Esse artigo tem como objetivos investigar a orientação dos médicos otorrinolaringologistas e fonoaudiólogos sobre a aquisição de língua e a concepção desses profissionais sobre a l...

Back to Top