Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Le cinéma de Wojciech J. Has au miroir de la littérature

View through CrossRef
Cet ouvrage offre une réflexion sur l’adaptation cinématographique de la littérature, en prenant pour moteur la filmographie du réalisateur polonais Wojciech J. Has (1925-2000). Celui-ci a en effet fréquemment recouru à l’adaptation de textes littéraires, que ce soient ceux de Jean Potocki, de James Hogg ou d’Anton Tchekhov. Ses films parviennent d’ailleurs à créer un véritable dialogue entre ces textes littéraires pourtant très différents, tant au niveau de leur époque que de leurs thèmes. Cet ouvrage étudie ainsi plus précisément les films Manuscrit trouvé à Saragosse (1965), La Poupée (1968) ou encore La Clepsydre (1973), trois œuvres d’auteurs aux caractéristiques très différents – Jean Potocki, Bolesław Prus et Bruno Schulz –, écrites de la fin des Lumières à l’entre-deux guerres mondiales.. Il explore ainsi l’univers cinématographique incomparable du réalisateur polonais, et étudie la manière dont ce dernier construit, grâce à l’adaptation, de nouveaux modes d’intertextualité. Quelles interprétations des textes peuvent dès lors apparaître ? D’autre part, le choix de sources littéraires opéré par Has montre-t-il, de manière cryptée, certaines ressemblances repérées a posteriori entre ces divers textes eux-mêmes ? Les films de Wojciech Has permettent de stimuler l’étude du phénomène de l’adaptation et la redécouverte de trois œuvres littéraires riches et étonnantes .
Peter Lang Verlag
Title: Le cinéma de Wojciech J. Has au miroir de la littérature
Description:
Cet ouvrage offre une réflexion sur l’adaptation cinématographique de la littérature, en prenant pour moteur la filmographie du réalisateur polonais Wojciech J.
Has (1925-2000).
Celui-ci a en effet fréquemment recouru à l’adaptation de textes littéraires, que ce soient ceux de Jean Potocki, de James Hogg ou d’Anton Tchekhov.
Ses films parviennent d’ailleurs à créer un véritable dialogue entre ces textes littéraires pourtant très différents, tant au niveau de leur époque que de leurs thèmes.
Cet ouvrage étudie ainsi plus précisément les films Manuscrit trouvé à Saragosse (1965), La Poupée (1968) ou encore La Clepsydre (1973), trois œuvres d’auteurs aux caractéristiques très différents – Jean Potocki, Bolesław Prus et Bruno Schulz –, écrites de la fin des Lumières à l’entre-deux guerres mondiales.
Il explore ainsi l’univers cinématographique incomparable du réalisateur polonais, et étudie la manière dont ce dernier construit, grâce à l’adaptation, de nouveaux modes d’intertextualité.
Quelles interprétations des textes peuvent dès lors apparaître ? D’autre part, le choix de sources littéraires opéré par Has montre-t-il, de manière cryptée, certaines ressemblances repérées a posteriori entre ces divers textes eux-mêmes ? Les films de Wojciech Has permettent de stimuler l’étude du phénomène de l’adaptation et la redécouverte de trois œuvres littéraires riches et étonnantes .

Related Results

Alternative Entrances: Phillip Noyce and Sydney’s Counterculture
Alternative Entrances: Phillip Noyce and Sydney’s Counterculture
Phillip Noyce is one of Australia’s most prominent film makers—a successful feature film director with both iconic Australian narratives and many a Hollywood blockbuster under his ...
L' Écriture entre deux chaises
L' Écriture entre deux chaises
« Le temps des avant-gardes. Peut-être la seule forme de vie excitante, parce que liée intimement à l’écriture » : voici la manière dont Chloé Delaume se remémore, dans Où le sang ...
Aller au cinéma, aller au peuple
Aller au cinéma, aller au peuple
Jenny LEFCOURT Aller au cinéma, aller au peuple Pendant l’entre-deux guerres et pour une partie de la société française, aller au cinéma était l’équivalent d’« aller au peuple » à ...
From Chinese independent cinema to art cinema: Convergence and divergence
From Chinese independent cinema to art cinema: Convergence and divergence
With the decline of Chinese independent cinema, art cinema has grown at a fast pace since the mid-2010s in China. There has been a convergence as well as a divergence of independen...
Faroese cinema and transnational nation-building
Faroese cinema and transnational nation-building
In addition to providing a brief history of Faroese cinema in a broad perspective, this article examines the juxtaposition of the transnationalism of Nordic cinema and what could b...
Canadian Cinema
Canadian Cinema
Canadian cinema began with the June 1896 screenings of the Lumière Cinematograph in Montreal. Early cinema was marked by an uneven balance between Canadian pioneers—for example, Ne...
French Cinema
French Cinema
As befits the country of the cinema’s official “birth,” France boasts a long tradition of writing on film. In the 1920s, avant-garde filmmakers such as Louis Delluc and Jean Epstei...
Cartografias da Arte: da Literatura à Imagem
Cartografias da Arte: da Literatura à Imagem
Este artigo é uma versão em português do primeiro capítulo do livro de Anne Sauvagnargues Deleuze et l’art, publicado em francês em 2005 pela Presses Universitaires de France. Mais...

Back to Top