Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning

View through CrossRef
Abstract Language teachers often resort to video to familiarise their students with contextualised linguistic and cultural aspects of communication. Since they tend to consider learning-by-doing more effective than learning-by-viewing, they try to further exploit this valuable asset through active tasks, such as taking notes or answering comprehension questions, silent viewing and predicting, ordering sentences, role-playing, analysing, summarising and describing (Zabalbeascoa et al. 2015). Advances in ICT have enabled more interactive options, with a view to expanding the range of available activities to include audiovisual translation (AVT) activities, such as subtitling and dubbing. This is the focus of ClipFlair, a project which developed a platform for creating and hosting such activities and a pedagogical proposal based on the idea that language learning can be enhanced with the use of activities asking learners to work from a video by inserting their own writing (captioning) or speech (revoicing). Based on this framework, a whole range of possible activities are open to teachers, beyond standard subtitling and dubbing. This paper starts out by briefly describing previous work done in the area and goes on to illustrate the ClipFlair conceptual framework including the educational specifications for the web platform, after the description of which concrete examples are provided in order to expand on the possible audiovisual activities that can be used in a language classroom and beyond. Finally, the paper gives an account of the learner survey carried out during the pilot phase of the project, which included feedback provided by more than a thousand learners and teachers.
Title: Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning
Description:
Abstract Language teachers often resort to video to familiarise their students with contextualised linguistic and cultural aspects of communication.
Since they tend to consider learning-by-doing more effective than learning-by-viewing, they try to further exploit this valuable asset through active tasks, such as taking notes or answering comprehension questions, silent viewing and predicting, ordering sentences, role-playing, analysing, summarising and describing (Zabalbeascoa et al.
2015).
Advances in ICT have enabled more interactive options, with a view to expanding the range of available activities to include audiovisual translation (AVT) activities, such as subtitling and dubbing.
This is the focus of ClipFlair, a project which developed a platform for creating and hosting such activities and a pedagogical proposal based on the idea that language learning can be enhanced with the use of activities asking learners to work from a video by inserting their own writing (captioning) or speech (revoicing).
Based on this framework, a whole range of possible activities are open to teachers, beyond standard subtitling and dubbing.
This paper starts out by briefly describing previous work done in the area and goes on to illustrate the ClipFlair conceptual framework including the educational specifications for the web platform, after the description of which concrete examples are provided in order to expand on the possible audiovisual activities that can be used in a language classroom and beyond.
Finally, the paper gives an account of the learner survey carried out during the pilot phase of the project, which included feedback provided by more than a thousand learners and teachers.

Related Results

Graphic Design for Children with Learning Disabilities Based on the Isaan Mural Painting
Graphic Design for Children with Learning Disabilities Based on the Isaan Mural Painting
The study of 'Graphic design for children with learning disabilities' is a study that delves into learning-disabled children in the Isaan region. The author used the survey to form...
ACQUISITION: PROCESS, STRATEGY, PROBLEM IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING
ACQUISITION: PROCESS, STRATEGY, PROBLEM IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING
This paper explained the pattern of overcoming difficulties of foreign language learning, identifying based one previous study in learning English as a foreign language. Yet, it al...
Intercultural Competence Development Among University Students From a Self-Regulated Learning Perspective
Intercultural Competence Development Among University Students From a Self-Regulated Learning Perspective
Abstract. Intercultural competence is defined as a lifelong learning task that can be developed in any intergroup situation. A self-regulated learning model is applied to better un...
Alien forms for alien language: investigating novel form spaces in cultural evolution
Alien forms for alien language: investigating novel form spaces in cultural evolution
AbstractA cornerstone of experimental studies in language evolution has been iterated artificial language learning: studies where participants learn of artificial ‘alien’ languages...
Exploring Sociolects in Audiovisual Texts. A New Concept?
Exploring Sociolects in Audiovisual Texts. A New Concept?
This article is based on a consideration of the audiovisual text as a system in which different signifying codes converge, giving it a multimodal nature. Studies on the nature of t...
The Society of 27 Book Lovers (1930-1940): Membership, Relationships, Atmosphere
The Society of 27 Book Lovers (1930-1940): Membership, Relationships, Atmosphere
The Society of 27 Book Lovers in Kaunas that functioned in 1930–1940 played an important role in the history of Lithuanian culture. It signified the outset of the organized bibliop...
Variability in the Use of Audiovisual Translation Terminology
Variability in the Use of Audiovisual Translation Terminology
The growing supply of audiovisual products is closely linked to their translation to the target audience. In Lithuania, as well as in other countries, various modes of audiovisual ...

Back to Top