Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Psychological Pressure of Business English Translation Teaching and Counter Strategies

View through CrossRef
BACKGROUND: As the author`s country adheres to the basic national policy of opening to the outside world, persists in opening the country, and gradually increases the exchanges with the outside world, the society`s demand for compound translators is relatively increasing, and the work of Business English translation teaching has become more important. Therefore, the reform of Business English translation teaching puts forward higher requirements for translation teaching. OBJECTIVE: Studies have found that translation teaching has an important impact on the workload and work pressure of newcomers to the translation teaching industry, as well as the mental health of the new generation of translators. This not only has important value for studying the mental health of translation teachers, but also can make young Business English Translation teachers have a better understanding of the industry they are engaged in, which helps to properly handle various problems at work and reduces the psychological pressure on translators brought by Business English translation teaching and the impact of their own mental health. METHODS: This article uses the Psychological Stress Scale for Business English Translation Teaching Work and the Mental Health Self-Assessment Scale to analyze and summarize the information obtained by the newcomers to the translation teaching industry in Guangxi through questionnaire surveys. RESULTS: Newly recruited translators have higher scores on the psychological pressure of Business English translation teaching, which shows that the psychological pressure of newly recruited translators is relatively high. There is a significant correlation between the mental health of newly recruited translation teachers and the psychological pressure they feel in Business English translation teaching. CONCLUSIONS: In order to solve the problems encountered in the work, reduce the psychological pressure caused by Business English translation teaching, and improve the psychological and physical quality of young teachers, young teachers should know their own profession from many aspects and master its characteristics.
Title: The Psychological Pressure of Business English Translation Teaching and Counter Strategies
Description:
BACKGROUND: As the author`s country adheres to the basic national policy of opening to the outside world, persists in opening the country, and gradually increases the exchanges with the outside world, the society`s demand for compound translators is relatively increasing, and the work of Business English translation teaching has become more important.
Therefore, the reform of Business English translation teaching puts forward higher requirements for translation teaching.
OBJECTIVE: Studies have found that translation teaching has an important impact on the workload and work pressure of newcomers to the translation teaching industry, as well as the mental health of the new generation of translators.
This not only has important value for studying the mental health of translation teachers, but also can make young Business English Translation teachers have a better understanding of the industry they are engaged in, which helps to properly handle various problems at work and reduces the psychological pressure on translators brought by Business English translation teaching and the impact of their own mental health.
METHODS: This article uses the Psychological Stress Scale for Business English Translation Teaching Work and the Mental Health Self-Assessment Scale to analyze and summarize the information obtained by the newcomers to the translation teaching industry in Guangxi through questionnaire surveys.
RESULTS: Newly recruited translators have higher scores on the psychological pressure of Business English translation teaching, which shows that the psychological pressure of newly recruited translators is relatively high.
There is a significant correlation between the mental health of newly recruited translation teachers and the psychological pressure they feel in Business English translation teaching.
CONCLUSIONS: In order to solve the problems encountered in the work, reduce the psychological pressure caused by Business English translation teaching, and improve the psychological and physical quality of young teachers, young teachers should know their own profession from many aspects and master its characteristics.

Related Results

Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
Aviation English - A global perspective: analysis, teaching, assessment
This e-book brings together 13 chapters written by aviation English researchers and practitioners settled in six different countries, representing institutions and universities fro...
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika
Genre implies formal and stylistic conventions of a particular text type, which inevitably affects the translation process. This „force of genre bias“ (Prieto Ramos, 2014) has been...
English Majors’ Perceptions of Chinese-English Translation Learning and Translation Competence
English Majors’ Perceptions of Chinese-English Translation Learning and Translation Competence
Translation is an indispensable language activity and communication method. Translation from Chinese to foreign languages, especially English, is significant to tell Chinese storie...
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
Metode dan Prosedur Penerjemahan Quote Anime Bahasa Jepang ke dalam Bahasa Indonesia pada Official Akun LINE Bahasa Jepang Bersama
The title of this research is “Method and Procedure of Translation used in Anime Quotes from Japanese to Indonesia at Official Account LINE Bahasa Jepang Bersama”. The purpose of t...
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Betti Alver Maksim Gorki „Lapsepõlve“ tõlkijana / Betti Alver as a Maksim Gorky’s “My Childhood” translator
Artiklis vaadeldakse Maksim Gorki eestindusi nende ajaloolises kontekstis ja tuuakse välja põhimõttelised erinevused 20. sajandi alguse tõlgete ja varaste nõukogudeaegsete tõlgete ...
Analyzing Well Performance VII
Analyzing Well Performance VII
Introduction Analyzing well performance is an important step toward increasing profits by improving production techniques. The analysis is made by field tests and...
EXPLORING YOUNG LEARNERS TEACHERS COMPETENCY AND CHALLENGES IN TEACHING ENGLISH
EXPLORING YOUNG LEARNERS TEACHERS COMPETENCY AND CHALLENGES IN TEACHING ENGLISH
Competency is a set of knowledge, skill and experience necessary for the future, which manifest in their activity (White, 1959). Teaching competency reflects how teacher’s ability ...
The Development of English Speaking Proficiency to Increase Students’ Communication Skill in A Business and Technology College
The Development of English Speaking Proficiency to Increase Students’ Communication Skill in A Business and Technology College
English speaking proficiency is very important to participate in the wider world of work. The speaking proficiency is measured in terms of the ability to carry out a conversation i...

Back to Top