Javascript must be enabled to continue!
La ciencia ficción feminista de Bianca Pitzorno: la traducción como instrumento
View through CrossRef
Extraterrestre alla pari (1979), de Bianca Pitzorno, es una novela juvenil definida por su autora como «ciencia ficción feminista». Cuenta la historia de Mo, extraterrestre que llega a la Tierra para pasar un periodo de tiempo. El hecho de que no se sepa si Mo es un niño o una niña condicionará la trama de la obra: Pitzorno pone de manifiesto cómo la educación en la infancia, en absoluto paritaria, determina nuestras vidas, y a lo largo de su relato utilizará distintas estrategias para subrayarlo. Mediante el cotejo del original con la traducción española realizada por Carlos Alonso en 1985, mi intención es reflexionar sobre cómo podría traducirse Extraterrestre alla pari desde una perspectiva feminista, y qué problemas lingüísticos se nos plantean al hacerlo, empezando por el masculino genérico común al italiano y al castellano.
Title: La ciencia ficción feminista de Bianca Pitzorno: la traducción como instrumento
Description:
Extraterrestre alla pari (1979), de Bianca Pitzorno, es una novela juvenil definida por su autora como «ciencia ficción feminista».
Cuenta la historia de Mo, extraterrestre que llega a la Tierra para pasar un periodo de tiempo.
El hecho de que no se sepa si Mo es un niño o una niña condicionará la trama de la obra: Pitzorno pone de manifiesto cómo la educación en la infancia, en absoluto paritaria, determina nuestras vidas, y a lo largo de su relato utilizará distintas estrategias para subrayarlo.
Mediante el cotejo del original con la traducción española realizada por Carlos Alonso en 1985, mi intención es reflexionar sobre cómo podría traducirse Extraterrestre alla pari desde una perspectiva feminista, y qué problemas lingüísticos se nos plantean al hacerlo, empezando por el masculino genérico común al italiano y al castellano.
.
Related Results
Aqueles que anunciam a boa nova
Aqueles que anunciam a boa nova
Nas últimas décadas, o sistema de comunicação científica tem experimentado formas inovadoras de fazer ciência, já que os avanços tecnológicos se inserem nos processos e modificam a...
Ciencia ficción de hoy, ciencia de mañana: construir una vida
Ciencia ficción de hoy, ciencia de mañana: construir una vida
Cuando la ciencia ficción, el arte de la imaginación, se encuentra con la ciencia, se pueden crear cosas que antes parecían inimaginables. Es lo que sucede combinando fantasía y té...
Traducción del humor en el proceso traductor para la subtitulación de la serie brasilera, "A Diarista"
Traducción del humor en el proceso traductor para la subtitulación de la serie brasilera, "A Diarista"
Este artículo se centra en el análisis de la traducción del humor de un capítulo de la serie brasilera “A Diarista”, producida por la cadena de televisión Rede Globo. Se propone re...
Territorios de la ciencia ficción mexicana (1984-2012)
Territorios de la ciencia ficción mexicana (1984-2012)
Con el cambio de siglo, la ciencia ficción aparece como un género particularmente vivo, como una herramienta privilegiada para interrogarse sobre la condición contemporánea. El obj...
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
PREVENÇÃO DA TROMBOSE VENOSA PROFUNDA NA GRAVIDEZ PELA ENFERMAGEM NA APS
Danilo Hudson Vieira de Souza1
Priscilla Bárbara Campos
Daniel dos Santos Fernandes
RESUMO
A gravidez ...
SILVA, Marta Regina Paulo da; MAFRA, Jason Ferreira (org.). Paulo Freire e a Educação das Crianças. São Paulo: BT Acadêmica, 2020
SILVA, Marta Regina Paulo da; MAFRA, Jason Ferreira (org.). Paulo Freire e a Educação das Crianças. São Paulo: BT Acadêmica, 2020
Paulo Freire é conhecido internacionalmente por sua dedicação e preocupação com a alfabetização de adultos, além, obviamente, de sua luta por uma educação libertadora, dialógica e ...
La dimensión histórica de la poética de la ficción de Ricardo Palma
La dimensión histórica de la poética de la ficción de Ricardo Palma
ResumenEste artículo se propone responder a ciertas preguntas relacionadas con la poética de la ficción palmiana: ¿Qué pensaba Ricardo Palma de la ficción como acto de la imaginaci...
Desafíos de la traducción literaria en «Wunderlicher Traum von einem grossen Narrennest» (1703) de Abraham a Sancta Clara:
Desafíos de la traducción literaria en «Wunderlicher Traum von einem grossen Narrennest» (1703) de Abraham a Sancta Clara:
A partir de la traducción del breve texto de Abraham a Sancta Clara (1644-1709) Wunderlicher Traum von einem großen Narrennest, publicado en 1703, se muestran algunos de los desafí...

