Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

From dialogue writer to screenwriter: Pier Paolo Pasolini at work for Federico Fellini

View through CrossRef
Pier Paolo Pasolini was a poet, novelist, essayist and filmmaker who also worked as a screenwriter for some of the most important Italian directors including Mario Soldati, Mauro Bolognini and Bernardo Bertolucci, to name a few. While Pasolini’s poems, novels and films are widely studied, his work as a screenwriter has not attracted much critical attention. This is partly because Pasolini tended to collaborate with directors whose artistic tastes were very different from his own, making it difficult to understand what he could possibly bring to the films on which he worked. The fact that he took his first steps in the screenwriting teams for which Italian cinema was famous has also contributed to downplay his screenwriting activity. One such example is his contribution to Federico Fellini’s screenplays. Fellini first approached Pasolini because he wished to revise the dialogue in Le notti di Cabiria, which he thought lacked the authentic feel of the language spoken in the Roman slums where the film took place. Although critics have always assumed that Fellini discarded Pasolini’s revisions to his scripts, archival sources tell a different story, revealing Pasolini’s key contribution to Fellini’s work and his eagerness to leave a lasting impression on it.
Title: From dialogue writer to screenwriter: Pier Paolo Pasolini at work for Federico Fellini
Description:
Pier Paolo Pasolini was a poet, novelist, essayist and filmmaker who also worked as a screenwriter for some of the most important Italian directors including Mario Soldati, Mauro Bolognini and Bernardo Bertolucci, to name a few.
While Pasolini’s poems, novels and films are widely studied, his work as a screenwriter has not attracted much critical attention.
This is partly because Pasolini tended to collaborate with directors whose artistic tastes were very different from his own, making it difficult to understand what he could possibly bring to the films on which he worked.
The fact that he took his first steps in the screenwriting teams for which Italian cinema was famous has also contributed to downplay his screenwriting activity.
One such example is his contribution to Federico Fellini’s screenplays.
Fellini first approached Pasolini because he wished to revise the dialogue in Le notti di Cabiria, which he thought lacked the authentic feel of the language spoken in the Roman slums where the film took place.
Although critics have always assumed that Fellini discarded Pasolini’s revisions to his scripts, archival sources tell a different story, revealing Pasolini’s key contribution to Fellini’s work and his eagerness to leave a lasting impression on it.

Related Results

A ‘means of distribution’: Federico Fellini and Italian television1
A ‘means of distribution’: Federico Fellini and Italian television1
This article will examine both the Fellinian imagery of television that is present in his films and the role of Fellini as a television ‘critic’. In the first part, we consider Fed...
The Ethnomental Components of F.M. Dostoevsky’s Works
The Ethnomental Components of F.M. Dostoevsky’s Works
Purpose of the study: The purpose of the study is to identify the originality and ideological functional status of the ethnomental component in the works of F. Dostoevsky. Methods...
An introduction to voice in screenwriting
An introduction to voice in screenwriting
Abstract This article explores the concept of an identifiable screenwriter’s voice, proposing that voice in a screenplay can be understood and described based on its...
A WRITER OR A CREATOR OF THE TEXTUAL WORLD: ANTHOLOGY AS A MIRROR OF THE POST-WWII UKRAINIAN LITERATURE
A WRITER OR A CREATOR OF THE TEXTUAL WORLD: ANTHOLOGY AS A MIRROR OF THE POST-WWII UKRAINIAN LITERATURE
After the II World War, literary anthology has become one of the most important means of representing Ukrainian literature, and it has changed depending on the definition and redef...
Georges Dumas et Marcel Mauss
Georges Dumas et Marcel Mauss
*Full article is in FrenchEnglish abstract: This article discusses the relationships between sociology and psychology through the dialogue between Georges Dumas and Marcel Mauss ab...
Writing/performing myself on-screen: Daniel Monks’ memory work on film
Writing/performing myself on-screen: Daniel Monks’ memory work on film
Performing memories is a way of working through and reconstructing the self. Films that draw on autobiographical experiences are a way of working through and constructing narrative...
Launching Architecture Through the Image
Launching Architecture Through the Image
Contemporary architecture seems seduced by the image and has in many ways taken on the casual vanity of fashion and make-up. Yet the image can be a powerful source of imagination a...
Hans Urs von Balthasar – une pensee en dialogue
Hans Urs von Balthasar – une pensee en dialogue
Une présentation de l’oeuvre vaste et complexe du théologien suisse Hans Urs von Balthasar (1905-1988) sous un angle jusqu’à présent inexploré: le dialogue. La plupart de ses ouvra...

Back to Top