Javascript must be enabled to continue!
Assimilation
View through CrossRef
Chapter 6 investigates what happens when arguers disagree over how to apply a text in a new context, the stasis of assimilation. Following the rhetorical tradition, the chapter distinguishes assimilation from letter versus spirit: the latter involves a negation of the text’s apparent meaning, while the former affirms this apparent meaning as a springboard for additional inferences. After discussing the circumstances that motivate arguers to assimilate texts, the chapter builds on Aristotle’s modes of inferential reasoning to explain the ways non-explicit meanings can be elicited from a text. Drawing on modern theories of argument and cognition, the chapter considers assimilation’s special features. The chapter’s extended analysis examines the historical debate over Abraham Lincoln’s sexuality, based on letters he sent to his close friend Joshua Speed. It closes with a meditation on the power of assimilation to indefinitely extend texts to new contexts and its corollary weakness of inferring unwritten meanings.
Title: Assimilation
Description:
Chapter 6 investigates what happens when arguers disagree over how to apply a text in a new context, the stasis of assimilation.
Following the rhetorical tradition, the chapter distinguishes assimilation from letter versus spirit: the latter involves a negation of the text’s apparent meaning, while the former affirms this apparent meaning as a springboard for additional inferences.
After discussing the circumstances that motivate arguers to assimilate texts, the chapter builds on Aristotle’s modes of inferential reasoning to explain the ways non-explicit meanings can be elicited from a text.
Drawing on modern theories of argument and cognition, the chapter considers assimilation’s special features.
The chapter’s extended analysis examines the historical debate over Abraham Lincoln’s sexuality, based on letters he sent to his close friend Joshua Speed.
It closes with a meditation on the power of assimilation to indefinitely extend texts to new contexts and its corollary weakness of inferring unwritten meanings.
Related Results
Appreciation, Appropriation, Assimilation
Appreciation, Appropriation, Assimilation
The black-cast backstage musicalStormy Weather(1943) is the first Hollywood film to explicitly celebrate black achievement. Featuring key figures of African American dance and more...
Genetic Assimilation and the Paradox of Blind Variation
Genetic Assimilation and the Paradox of Blind Variation
This chapter confronts the neo-Darwinian core tenet of blind variation, or random mutation, with classical and recent models of genetic assimilation. We first argue that all the me...
Shaman or Sherlock?
Shaman or Sherlock?
Fictional depictions of Native American concepts of justice, crime, and the investigation of crime are explored in this original work.Shaman or Sherlockexplores depictions created ...
White Rooms, Red Scare
White Rooms, Red Scare
Anna Sokolow’s early Cold War choreography cloaked social(ist) challenges to the status quo under the façade of American modernism. Lyric Suite (1953) laid bare sexual discontent i...
From Immigrants to Americans
From Immigrants to Americans
Immigration has always caused immense public concern, especially when the perception is that immigrants are not assimilating into society they way they should, or perhaps the way t...
The Utopian City in Tacitus’ Agricola
The Utopian City in Tacitus’ Agricola
This chapter explores Tacitus’ reading of the question of the relationship of the individual to empire in the Agricola. Tacitus constructed an understanding of Rome’s empire as a t...
Death and Translation
Death and Translation
The first translation of a Baudelaire poem into Chinese, a 1924 version of “A Carcass” by Xu Zhimo, offers an example of creative adaptation in translation: in his version and pref...

