Javascript must be enabled to continue!
China's Stefan Zweig
View through CrossRef
How can one author be among the most bitterly rejected writers in one cultural context, while being one of the most celebrated in another? For decades, the works of the Austrian-Jewish writer Stefan Zweig (1881-1942) have been fiercely attacked by critics and scholars in Europe and North America who questioned their literary value and naïve Habsburg nostalgia. Yet in other parts of the world, such as in China, Zweig’s works have enjoyed not only continued admiration but also truly exceptional influence, popularity, and even canonical status. China’s Stefan Zweig unveils the extraordinary success story of Zweig’s novellas in China, from the first translations in the 1920s, shortly after the collapse of the Chinese Empire, through the Mao era to the contemporary People’s Republic. Extensive research in China has unearthed a wealth of hitherto unexplored Chinese-language sources which evidence that Zweig has been read in an entirely different way there. Traversing a truly global system of cultural transfer and several intermediary spaces, Zweig’s works have been selected and employed for very different literary and ideological purposes throughout turbulent times in China. Declared to be a powerful critic of bourgeois society, the Chinese way of reading Zweig reveals important new perspectives on one of the most successful and, at the same time, most misunderstood European writers of the twentieth century.
Title: China's Stefan Zweig
Description:
How can one author be among the most bitterly rejected writers in one cultural context, while being one of the most celebrated in another? For decades, the works of the Austrian-Jewish writer Stefan Zweig (1881-1942) have been fiercely attacked by critics and scholars in Europe and North America who questioned their literary value and naïve Habsburg nostalgia.
Yet in other parts of the world, such as in China, Zweig’s works have enjoyed not only continued admiration but also truly exceptional influence, popularity, and even canonical status.
China’s Stefan Zweig unveils the extraordinary success story of Zweig’s novellas in China, from the first translations in the 1920s, shortly after the collapse of the Chinese Empire, through the Mao era to the contemporary People’s Republic.
Extensive research in China has unearthed a wealth of hitherto unexplored Chinese-language sources which evidence that Zweig has been read in an entirely different way there.
Traversing a truly global system of cultural transfer and several intermediary spaces, Zweig’s works have been selected and employed for very different literary and ideological purposes throughout turbulent times in China.
Declared to be a powerful critic of bourgeois society, the Chinese way of reading Zweig reveals important new perspectives on one of the most successful and, at the same time, most misunderstood European writers of the twentieth century.
Related Results
The Antibourgeois Bourgeois Writer
The Antibourgeois Bourgeois Writer
Despite the author’s bourgeois class background and the subject matter of his writings, Stefan Zweig’s novellas were among the very few foreign-language works that were still publi...
Stefan Zweigs charakteristische Legenden im Überblick
Stefan Zweigs charakteristische Legenden im Überblick
Der gebürtige Wiener Schriftsteller Stefan Zweig, der von 1881 bis 1942 lebte, ist weltweit insbesondere für seine Kurzgeschichten und Novellen bekannt. Doch Zweig schrieb auch Leg...
The Ideal Woman?
The Ideal Woman?
Zweig’s female protagonists have become famous in China as the “Zweig-style female figures” (Ciweige shi de nüxing xingxiang). Chapter Five asks what role the portrayal of feminini...
Stefan Zweig (em)cena no cinema de Sylvio Back
Stefan Zweig (em)cena no cinema de Sylvio Back
Este artigo analisa as interseções entre a vida e obra de Stefan Zweig, escritor austríaco judeu exilado no Brasil durante a Segunda Guerra Mundial, e o documentário Zweig: A morte...
Zweig and the Chinese Love-Letter Fever
Zweig and the Chinese Love-Letter Fever
In the 1920s and 1930s China was swept by a “love-letter fever,” a craze for real and fictional romantic letters (qingshu). One of this trend’s most important representatives was t...
Introduction
Introduction
The 130th anniversary of Stefan Zweig’s birthday in 2011 triggered the latest “rediscovery” of the Austrian writer in Europe and North America, manifesting itself in various new ed...
BİR (OTO)BİYOGRAFİ YAZARI OLARAK STEFAN ZWEIG
BİR (OTO)BİYOGRAFİ YAZARI OLARAK STEFAN ZWEIG
Avusturya-Macaristan doğumlu Stefan Zweig (1881-1942) şiir, oyun, roman, öykü, çeviri ve deneme gibi edebiyatın pek çok türünde eser vermiş üretken ve çok yönlü bir yazardır, ancak...
Equestrian: Horse sport development and cooperation between horses and humans
Equestrian: Horse sport development and cooperation between horses and humans
One of the most important industries in China’s history has been the horse industry, and the modern horse industry is still in the process of being transformed. When the horse busi...

